Notizie di poesia

L’ultimo viaggio di Esenin

VEDI I VIDEO "Noi adesso ce ne andiamo a poco a poco" , Il testo in lingua originale letto da Sergey Bezrukov

Firenze, 23 gennaio 2014

Noi adesso ce ne andiamo a poco a poco

Noi adesso ce ne andiamo a poco a poco
verso il paese dov'è gioia e quiete.
Forse, ben presto anch'io dovrò raccogliere
le mie spoglie mortali per il viaggio.

Care foreste di betulle!
Tu, terra! E voi, sabbie delle pianure!
Dinanzi a questa folla di partenti
non ho forza di nascondere la mia malinconia.

Ho amato troppo in questo mondo
tutto ciò che veste l'anima di carne.
Pace alle betulle che, allargando i rami,
si sono specchiate nell'acqua rosea.

Molti pensieri in silenzio ho meditato,
molte canzoni entro di me ho composto.
Felice io sono sulla cupa terra
di ciò che ho respirato e che ho vissuto.

Felice di aver baciato le donne,
pestato i fiori, ruzzolato nell'erba,
di non aver mai battuto sul capo
gli animali, nostri fratelli minori.

So che là non fioriscono boscaglie,
non stormisce la segala dal collo di cigno.
Perciò dinanzi a una folla di partenti
provo sempre un brivido.

So che in quel paese non saranno
queste campagne biondeggianti nella nebbia.
Anche perciò mi sono cari gli uomini
che vivono con me su questa terra.

(traduzione di Angelo Maria Ripellino)

Мы теперь уходим понемногу

Мы теперь уходим понемногу
В ту страну, где тишь и благодать.
Может быть, и скоро мне в дорогу
Бренные пожитки собирать.

Милые березовые чащи!
Ты, земля! И вы, равнин пески!
Перед этим сонмом уходящим
Я не в силах скрыть своей тоски.

Слишком я любил  на этом свете
Все, что душу облекает в плоть.
Мир осинам, что, раскинув ветви,
Загляделись в розовую водь.

Много дум я в тишине продумал,
Много песен про себя сложил,
И на этой на земле угрюмой
Счастлив тем, что я дышал и жил.

Счастлив тем, что целовал я женщин,
Мял цветы, валялся на траве,
И зверье, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове.

Знаю я, что не цветут там чащи,
Не звенит лебяжьей шеей рожь.
Оттого пред сонмом уходящим
Я всегда испытываю дрожь.

Знаю я, что в той стране не будет
Этих нив, златящихся во мгле.
Оттого и дороги мне люди,
Что живут со мною на земле.

Sergej Esenin 

(1924)

Seguici anche sulla Pagina Facebook del Premio Letterario Castelfiorentino

ARCHIVIO POST PRECEDENTI

Capodanno con Pablo Neruda , La storia di Dina Ferri, poetessa pastorella , Luzi e la felicità , Pascoli e la felicità , Paul Celan e la rosa di Nessuno , Epifania con Emilio Praga , Un centenario per tre poeti , Il mare-materiale di Giorgio Caproni , Compleanno Papini (Firenze, 9 gennaio 1881). 'Quinta poesia' , La mano nella mano. 'La buona canzone' di Verlaine , Alda Merini e la notte dei poeti , O amati. 'La Tigre Assenza' di Cristina Campo , Leopardi. 'La sera del dì di festa' letta da Arnoldo Foà , L'amore, il nome. Ancora Cristina Campo , Compleanno Mandel'štam (Varsavia, 15 gennaio 1891). 'Perché l'anima' , Le mitiche riviere di Montale , Eduardo poeta. 'Si t' 'o sapessi dicere' , Borges e l'amoroso auspicio , A zonzo con Palazzeschi. 'La passeggiata' , D'Annunzio e Montale, 'Meriggio' e 'Meriggiare' , Anniversario Penna (Roma, 21 gennaio 1977). 'Le porte del mondo non sanno' , Compleanno Raboni (Milano, 22 gennaio1932), 'Dolore'

NOTIZIE DI POESIA 2012 , NOTIZIE DI POESIA gennaio-marzo 2013 , NOTIZIE DI POESIA aprile-giugno 2013 NOTIZIE DIPOESIA luglio-settembre 2013 , NOTIZIE DI POESIA, ottobre-dicembre 2013

comments powered by Disqus