Notizie di poesia

San Valentino con Neruda. ‘Se tu mi dimentichi’

VEDI I VIDEO "Se tu mi dimentichi" , "Si tú  me olvidas"

Firenze, 14 febbraio 2014

Se tu mi dimentichi

Voglio che tu sappia 
una cosa. 

Tu sai com'è questa cosa: 
se guardo 
la luna di cristallo, il ramo rosso 
del lento autunno alla mia finestra, 
se tocco 
vicino al fuoco 
l'impalpabile cenere 
o il rugoso corpo della legna, 
tutto mi conduce a te, 
come se ciò che esiste, 
aromi, luce, metalli, 
fossero piccole navi che vanno 
verso le tue isole che m'attendono. 

Orbene, 
se a poco a poco cessi di amarmi 
cesserò d'amarti a poco a poco. 
Se d'improvviso 
mi dimentichi, 
non cercarmi, 
ché già ti avrò dimenticata. 

Se consideri lungo e pazzo 
il vento di bandiere 
che passa per la mia vita 
e ti decidi 
a lasciarmi alla riva 
del cuore in cui ho le radici, 
pensa 
che in quel giorno, 
in quell'ora, 
leverò in alto le braccia 
e le mie radici usciranno 
a cercare altra terra. 

Ma 
se ogni giorno, 
ogni ora 
senti che a me sei destinata 
con dolcezza implacabile. 
Se ogni giorno sale 
alle tue labbra un fiore a cercarmi, 
ahi, amor mio, ahi mia, 
in me tutto quel fuoco si ripete, 
in me nulla si spegne né si dimentica, 
il mio amore si nutre del tuo amore, amata, 
e finché tu vivrai starà tra le tue braccia 
senza uscire dalle mie.

Si tú me olvidas

Quiero que sepas
una cosa.

Tú sabes cómo es esto:
si miro
la luna de cristal, la rama roja
del lento otoño en mi ventana,
si toco
junto al fuego
la impalpable ceniza
o el arrugado cuerpo de la leña,
todo me lleva a ti,
como si todo lo que existe,
aromas, luz, metales,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.

Ahora bien,
si poco a poco dejas de quererme
dejaré de quererte poco a poco.

Si de pronto
me olvidas
no me busques,
que ya te habré olvidado.

Si consideras largo y loco
el viento de banderas
que pasa por mi vida
y te decides
a dejarme a la orilla
del corazón en que tengo raíces,
piensa
que en ese día,
a esa hora
levantaré los brazos
y saldrán mis raíces
a buscar otra tierra.

Pero
si cada día,
cada hora
sientes que a mí estás destinada
con dulzura implacable.
Si cada día sube
una flor a tus labios a buscarme,
ay amor mío, ay mía,
en mí todo ese fuego se repite,
en mí nada se apaga ni se olvida,
mi amor se nutre de tu amor, amada,
y mientras vivas estará en tus brazos
sin salir de los míos.

Pablo Neruda

(da I versi del Capitano, 1952)

Seguici anche sulla Pagina Facebook del Premio Letterario Castelfiorentino

ARCHIVIO POST PRECEDENTI 

Sinisgalli, poeta ingegnere , Versi immortali. 'L'Albatro' di Baudelaire , Gozzano, il bambino e la cocotte , Il 'chiù' dell'assiuolo. Pascoli , Odisseo, Telemaco e Josif Brodskij , Compleanno Foscolo (Zante, 6 febbraio 1778). 'Dei Sepolcri' , Satira e letteratura, ricordando Giuseppe Giusti , Compleanno Ungaretti (Alessandria d'Egitto, 8 febbraio 1888). 'La Pietà' , Omero, Ulisse e la madre , Sereni e la memoria molesta , Il borghese non sono io. Amelia Rosselli , Le dolci colonne di Paul Valéry , Compleanno Pozzi (Milano, 13 febbraio 1912). 'Largo'

NOTIZIE DI POESIA 2012 , NOTIZIE DI POESIA 2013 , NOTIZIE DI POESIA gennaio 2014

comments powered by Disqus