Morire per la Bellezza. Emily Dickinson
VEDI I VIDEO "I died for Beauty" , Beauty and Truth / Bellezza e Verità , Visita alla casa di Emily Dickinson
Firenze, 9 marzo 2014
Morii per la Bellezza
Morii per la Bellezza, ma ero appena
composta nella tomba
che un altro, morto per la Verità,
fu disteso nello spazio accanto.
Mi chiese sottovoce perché ero morta
gli risposi “Per la Bellezza”.
“E io per la Verità, le due cose sono
una sola. Siamo fratelli” disse.
Così come parenti che si ritrovano
di notte parlammo da una stanza all’altra
finché il muschio raggiunse le labbra
e coprì i nostri nomi.
(traduzione di Piera Mattei)
I died for Beauty
I died for Beauty – but was scarce
Adjusted in the Tomb
When One who died for Truth, was lain
In an adjoining Room -
He questioned softly “Why I failed”?
“For Beauty”, I replied -
“And I – for Truth – Themself are One -
We Bretheren, are”, He said -
And so, as Kinsmen, met a Night -
We talked between the Rooms -
Until the Moss had reached our lips -
And covered up – our names -
Emily Dickinson
(da Poesie)
Seguici anche sulla Pagina Facebook del Premio Letterario Castelfiorentino
ARCHIVIO POST PRECEDENTI
130 piccoli Luzi , 'Notizie di poesia'. Febbraio, il post del mese (con i vostri commenti) , La fulgida stella di John Keats , Compleanno Pasolini (Bologna, 5 marzo 1922). 'La Guinea' e altri versi , Erri De Luca, l'uso del verbo amare e altri valori , Poesia dei mesi. 'Marzo' di Giorgio Caproni , 8 marzo con Anne Sexton
NOTIZIE DI POESIA 2012 , NOTIZIE DI POESIA 2013 , NOTIZIE DI POESIA gennaio 2014 , NOTIZIE DI POESIA febbraio 2014