Autori e attori. ‘Le pont Mirabeau’ detto da Guillaume Apollinaire e Serge Reggiani
VEDI I VIDEO “Le pont Mirabeau” detto da Guillaume Apollinaire , ...e da Serge Reggiani
BONUS "Le pont Mirabeau" cantato da Serge Reggiani , Léo Ferré , Yvette Giraud , Marc Lavoine , Nick Garrie , The Pogues
Firenze, 26 agosto 2012 – È un match davvero interessante della serie Autori e attori, con un attore come Serge Reggiani – «l'Italien» per il suo pubblico d'oltralpe, per via delle sue origini italiane e del suo francese con accento italiano –, che offre tra l’altro, caso abbastanza anomalo nel quadro dei possibili, anche un’interpretazione cantata dello stesso testo recitato (ma dove, nella lettura di Serge Reggiani, sottofondo musicale di pianoforte a parte, il confine esatto o lo sfuggente orlo invisibile tra la parola detta e il canto? E il «metrico» Apollinaire non pare a sua volta, dicendo il testo, come in un commento al video di YouTube qualcuno suggerisce, cantare?). Ma è pure un modo di ricordare il genetliaco del grande Guillaume Apollinaire, essendo il poeta nato a Roma il 26 agosto 1880.
Un poeta francese nato in Italia, dunque – figlio di padre ignoto, probabilmente l'ufficiale italiano Francesco Flugi d'Aspermont, e di una nobile polacca della famiglia de Kostrowitzky –, come il suo versatile interprete naturalizzato francese, attore e cantante Sergio Reggiani, nato, lui dei Reggiani con l'accento sulla a, proprio a Reggio Emilia, nel 1922, il 2 maggio...
Marco Marchi
Il ponte Mirabeau
Sotto il ponte Mirabeau scorre la Senna
E i nostri amori
Me lo devo ricordare
La gioia veniva sempre dopo il dolore
Venga la notte suoni l'ora
I giorni se ne vanno io sto ancora
Le mani nelle mani restano faccia a faccia
Mentre sotto
Il ponte delle nostre braccia passa
L'onda degli eterni sguardi così lassa
Venga la notte suoni l'ora
I giorni se ne vanno io sto ancora
L'amore se ne va come quest'acqua corrente
L'amore se ne va
Come la vita è lenta
E come la Speranza è violenta
Venga la notte suoni l'ora
I giorni se ne vanno io sto ancora
Passano i giorni e passano le settimane
Né il tempo passato
Né gli amori ritornano
Sotto il ponte Mirabeau scorre la Senna
Venga la notte suoni l'ora
I giorni se ne vanno io sto ancora
Le pont Mirabeau
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine.
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Guillaume Apollinaire
(1912, da Alcools)
Leggi i post correlati (con relativi commenti) Attori e autori. 'La Terra Santa' detta da Alda Merini e Mariangela Melato , Anniversario Palazzeschi (Roma, 17 agosto 1974). 'Visita alla contessa Eva Pizzzardini Ba'
ARCHIVIO POST PRECEDENTI
Anniversario Saba (Gorizia, 24 agosto 1957). 'Cinque poesie per il gioco del calcio' Compleanno Borges (Buenos Aires, 24 agosto 1899). Il poeta e il suo capolavoro A Milano, in dialetto. 'Vèss òm e vès puèta' di Franco Loi Compleanno Quasimodo (Modica, Ragusa, 20 agosto 1901). 'Alle fronde dei salici' Di nuovo in Portogallo. 'Essere poeta' di Florbela Espanca Anniversario Palazzeschi (Roma, 17 agosto 1974). 'Visita alla contessa Eva Pizzardini Ba' 'Ferragosto' di Daria Menicanti. Madame Centaure e i miraggi della città deserta 'Mondo, sii, e buono'. Zanzotto, Metastasio, l'indignazione e l'antifrasi Il genio di Rimbaud. 'Le bateau ivre' La notte di San Lorenzo. 'X Agosto' di Giovanni Pascoli Antologia del Novecento. 'Tabaccheria' di Fernando Pessoa Mario Luzi, un inedito 'Noi siamo Natura'. Omaggio a Walt Whitman